domingo, 16 de noviembre de 2014

"Promise yourself

To be so strong that nothing
can disturb your peace of mind.
To talk health, happiness, and prosperity
to every person you meet.

To make all your friends feel
that there is something in them
To look at the sunny side of everything
and make your optimism come true.

To think only the best, to work only for the best,
and to expect only the best.
To be just as enthusiastic about the success of others
as you are about your own.

To forget the mistakes of the past
and press on to the greater achievements of the future.
To wear a cheerful countenance at all times
and give every living creature you meet a smile.

To give so much time to the improvement of yourself
that you have no time to criticize others.
To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear,
and too happy to permit the presence of trouble.

To think well of yourself and to proclaim this fact to the world,
not in loud words but great deeds.
To live in faith that the whole world is on your side
so long as you are true to the best that is in you.” 

― Christian D. Larson, Your Forces and How to Use Them

jueves, 20 de febrero de 2014

Tanto fué el cántaro a la fuente...

¿Y si el vaso estuviera medio-vacío tras llenarlo con todo el agua del mar?
¿Qué pasaría si quedara espacio en mi cajón tras esconder todos los planetas del sistema solar?
¿Sería posible escribir todo el conocimiento humano en mi libreta?
Entonces... tal vez mis sentimientos no hagan estallar mi corazón.


miércoles, 19 de febrero de 2014

Cada vez que me voy



"Sigo esperando en la ventana para verte llegar...

tachando lunas del calendario

caen mis pulsaciones como luces en la ciudad.



Pasan las horas mientras sigo empañando el cristal...

Clamando que te quiero a mi lado,

se abren las cortinas de mi corazón al marchar."




A veces nos partimos en dos y cruje nuestro corazón hasta quedar unido tan solo por un delicado y doloroso hilo. Sin ánimo de egoísmo, bombeamos más un lado que el otro... porque el otro parece estar fatigado ya. ¡Qué injusto es para ese lado que tanto sintió para nosotros, que tanta vida nos dio... y qué inevitable es calibrar cada latido del que se separó hasta hacerlo crecer! Maldad inocente que da la mano a la confusión tal que un niño acepta el caramelo del extraño. Una vez hecho esto, resulta difícil encontrar el aglutinante para tales parásitos sentimientos, la clemencia propia y ajena, y el adhesivo para las roturas adecuadas... Mea culpa! pero es que nadie nos enseñó a albergar tanto amor en un único corazón.

martes, 11 de febrero de 2014

THE THREE BUSHES

SAID lady once to lover,
'None can rely upon
A love that lacks its proper food;
And if your love were gone
How could you sing those songs of love?
I should be blamed, young man.'
i{O my dear, O my dear.}

'Have no lit candles in your room,'
That lovely lady said,
'That I at midnight by the clock
May creep into your bed,
For if I saw myself creep in
I think I should drop dead.'
i{O my dear, O my dear.}

'I love a man in secret,
Dear chambermaid,' said she.
'I know that I must drop down dead
If he stop loving me,
Yet what could I but drop down dead
If I lost my chastity?'
i{O my dear, O my dear.}

'So you must lie beside him
And let him think me there.
And maybe we are all the same
Where no candles are,
And maybe we are all the same
That strip the body bare.'
i{O my dear, O my dear.}

But no dogs barked, and midnights chimed,
And through the chime she'd say,
'That was a lucky thought of mine,
My lover.  looked so gay';
But heaved a sigh if the chambermaid
Looked half asleep all day.
i{O my dear, O my dear.}

'No, not another song,' said he,
'Because my lady came
A year ago for the first time
At midnight to my room,
And I must lie between the sheets
When the clock begins to chime.'
i{O my dear, O my dear.}

'A laughing, crying, sacred song,
A leching song,' they said.
Did ever men hear such a song?
No, but that day they did.
Did ever man ride such a race?
No, not until he rode.
i{O my dear, O my dear.}

But when his horse had put its hoof
Into a rabbit-hole
He dropped upon his head and died.
His lady saw it all
And dropped and died thereon, for she
Loved him with her soul.
i{O my dear, O my dear.}

The chambermaid lived long, and took
Their graves into her charge,
And there two bushes planted
That when they had grown large
Seemed sprung from but a single root
So did their roses merge.
i{O my dear, O my dear.}

When she was old and dying,
The priest came where she was;
She made a full confession.
Long looked he in her face,
And O he was a good man
And understood her case.
O i{my dear, O my dear.}

He bade them take and bury her
Beside her lady's man,
And set a rose-tree on her grave,
And now none living can,
When they have plucked a rose there,
Know where its roots began.
O i{my dear, O my dear.}

W. B. Yeats

jueves, 2 de enero de 2014

¡Año Nuevo!, sin el Feliz

Día 2 de enero. Ya he despedido sin mucha euforia el año 2013 y dado la bienvenida al 2014, aunque éste no me haya puesto muy buena cara. Puedo afirmar desde el día de hoy que para mi augura ser más tormentoso que el anterior, es decir, que va a ser una mierda de año.
Llegado un momento de mi vida entre la espada y la pared, en el que ni me han dado vela en entierro alguno, ni tengo sustento propio ni elección propia, pero aún así veo legítimos mi palabra, mi voluntad y mi paz interior, llegado este momento, no tengo escapatoria, ni vía de escape, ni solución, ni felicidad.
Día a día están apagando mi llama, mi innato entusiasmo, mis ganas conciliadoras... sustituyéndolo por angustia, encarcelamiento mental, y más angustia. Mi malestar no es causado por factores externos, como los bancos e incluso mi propia situación de desempleo; no, es una represión verbal y sentimental, una presión que crece en mi pecho la cual me provoca ansiedad, amargura e impotencia...
Siento negro mi corazón, siento que está envenenándose, siento brotes de odio a quienes debería amar, venganza, y mucho pero que mucho resentimiento. Resentimiento por sacar lo peor de mi. Creía que quien te ama te hace ser mejor persona, qué ironía, cuando mi persona me la he creado yo misma bajo las adversidades; intento ser amable, responsable, educada, obediente, comprensiva, no tener vicios, me sacrifico y perdono, pero he de decir que me lo ponen difícil. Si por ellos fuera sería todo rencor, intransigencia y conflicto. Suena mal, pero si tengo defectos, son aprendidos o provocados: mis problemas nerviosos, mis depresiones camufladas, las barreras contra mis caprichos, mis castigos impuestos cuando me equivoco, mi dificultad comunicativa que hace que me trague todo los problemas... no sé expresar cariño o agradecimiento porque estoy cohibida, y punto. No sé expresar cabreo porque no me respetan. Soy una maldita pasiva.
Estoy atrapada y nadie me puede liberar, ni si quiera mis huidas fuera del país... porque lo llevo dentro. Han hecho brotar una culpabilidad tan resistente que tan solo mi miseria la atenúa.
Mi casa no es mi hogar, mis padres no son mi modelo de vida, a mis amigos no les doy la oportunidad de ser mis pilares y mi pareja no termina de ser mi cómplice. Lo peor de todo es que yo puedo llegar a ser mi propia enemiga. Sin embargo tengo que vivir en mi casa y soportar a todos ellos, incluido a mi.
Mañana será mi cumpleaños, y no veas que ilusión. Sonreiré para las fotos para variar.